토론:한펀의 토론 주제

Mai의 요약

이의제기 기간이 종료되었으므로 토론 종결하며, 한펀으로 문서명을 변경하기로 결론이 났음을 알립니다.

Mai (토론기여)

한분이라는 표제어는 韓粉의 한국식 독음입니다. 그러나 요즘 중국어/일본어 표현을 쓸때는 중국어 독음 그대로 쓰는 추세입니다. 물론 韓粉의 인지도가 적은 만큼 구글 검색으로 범용성을 판단하기는 무리겠지만, 한국 언론들은 한펀이라는 표현을 쓰고 있습니다.

https://www.asiatoday.co.kr/view.php?key=20200409010005731
https://www.newdaily.co.kr/site/data/html/2020/01/21/2020012100161.html

따라서 한분이라는 표제어 보다는 한펀이라는 표제어가 검색 유입에 도움이 될 것으로 보입니다. 중국식 표현은 중국어 독음대로 쓰는 요즘 추세와도 맞고요. 따라서 한펀으로 제목 변경을 제안합니다.

큰읍내 (토론기여)

사실 신해혁명 이후의 중화권 인물 및 지지세력 개념에 대해서는 원음 그대로 쓴다는 외국어 표기법도 존재하는 만큼, 그렇게 해도 되겠습니다.

Mai (토론기여)

저의 제목 변경 제안에 동의한다는 말씀이시나요? 애매해서 한번 질문드립니다.

큰읍내 (토론기여)

동의하는 의미에서 말했습니다.

Mai (토론기여)

넵, 그럼 한펀으로 제목 변경하는 것에 한명이 동의했으니 이에 대한 이의 제기 기간을 시작합니다.

Mai (토론기여)

ㄲㅇ

Mai (토론기여)

ㄲㅇ